Ogłoszenia Parafialne



Marburg ogłoszenia parafialne

Ogłoszenia parafialne

29 Niedziela Zwykła

Msze Święte w języku polskim w najbliższym czasie:

Marburg - Liebfrauen:

Niedziela Misyjna 25.10.2020

8.30 Modlitwa Różańcem Świętym

9.00 Msza Święta

         Msze Święte piątkowe w Thomaskapelle narazie się nie odbywają.  

    

STADTALLENDORF:

Sobota 24.10.2020 - Msza Święta niedzielna

15.15 - otwarcie kościoła i możliwość prywatnej modlitwy

15.45 Msza Święta

 

 Z sakramentu pokuty możemy skorzystać w dalszym ciągu - jak do tej pory - po wcześniejszym ustaleniu terminu telefonicznie. Spowiedź odbywa się zgodnie z normami w czasie pandemii. Nie jest ona możliwa w konfesjonałach.

  1. Jak co roku Rektorat nasze PMK w Niemczech przygotował bardzo piękne kalendarze z wizerunkami Matki Bożej. Nabywając taki kalendarz wspieramy nasz polonijny ośrodek duszpasterski Haus Concordia, gdzie odbywają się różnorakie rekolekcje oraz spotkania dzieci i młodzieży. Zachęcam do nabycia kalendarza do swoich mieszkań jak i również może on stanowić interesujący prezent dla polskich rodzin tu mieszkających oraz naszych rodzin w Polsce. Bóg zapłać za ofiarę składaną przy tej okazji min. 5 Euro za jedną sztukę.
  2. Z tyłu kościoła wystawiony jest nowy miesięcznik naszej PMK w Niemczech "Nasze Słowo" w cenie: 1€ - zachęcam do nabycia i lektury.
  3. Czas łaski jaki związany jest z peregrynacją Krzyża Jana Pawła II trwa nadal w naszej misji. Od dwóch tygodni peregrynuje w Stadtallendorf i okolicach. Moim marzeniem jest aby w ten wyjątkowy krzyż nie ominą ani jednej rodziny w naszej misji. Po zakończonej Eucharystki można zarezerwować termin peregrynacji w swojej rodzinie. Najbliższy termin to 1 listopada.
  4. Przeżywamy miesiąc październik - miesiąc różańca świętego, z całego serca zachęcam do odmawiania tej modlitwy w rodzinach wspólnotowo.
  5. Aby polecić swoich bliskich zmarłych wspólnotowej modlitwie należy zabrać sobie karteczki, które są przygotowane z tyłu kościoła na których wypiszemy imiona i nazwiska naszych bliskich zmarłych - tzw. wypominki. W intencji tych osób będziemy się modlić w Marburgu 1 listopada w Uroczystość Wszystkich Świętych o godz. 9.00  Mszą Świętą oraz różańcem połączonym z wypominkami o godz. 8.30. Tutaj w Stadtallendorf różaniec za zmarłych z wypominkami przed Mszami Świętymi w miesiącu listopadzie o godz. 15.10.
  6. Bóg zapłać wam Bracia i Siostry za to, że stosujecie się do wszystkich wytycznych i że mogą odbywać się Msze Święte zgodnie z wytycznymi naszego Bp. w Fuldzie Michaela Gerber. Bóg zapłać również naszym porządkowym, za ich bezinteresowną pomoc i zaangażowanie.

 

Podziękowanie!

Kochani Bracia i Siostry!

Jubileusz jest świetną okazją aby podziękować. Podziękować za lata, które się przeżyło i za dobro którego się doświadczyło a wdzięczność świadczy o wielkości człowieka.

Dlatego tym całym dzisiejszym wydarzeniem, chcemy wszyscy jak tu przybyliśmy podziękować Panu Bogu. To dzięki Jego dobroci i łaskawości, możemy spotykać się tutaj na obcej ziemi i uwielbiać Go w języku ojczystym, że od 10 lat możemy mieć struktury PMK Marburg Stadtallendorf i swoich duszpasterzy, którymi nas przez te lata obdarzał, że możemy tworzyć piękną wspólnotę ludzi wierzących. Jest to wielka łaska za którą dziękujemy każdego dnia a przede wszystkim dzisiejszą Eucharystią za wstawiennictwem naszego patrona bł. ks. Jerzego Popiełuszki.

Po Bogu należą się podziękowania również ludziom, którymi On dla dobra naszej misji się posłużył i posługuje:

Serdeczne podziękowania należą się Księdzu Rektorowi Stanisławowi Budynowi, który jak to słyszeliśmy w przedstawionej historii naszej misji, włożył wiele wysiłków starań aby ta nasza misja powstała i funkcjonowała. Troszczy się o nią cały czas starając się o księży aby polski ksiądz był tutaj cały czas obecny i choć 10 lat to długo i krótko ale jestem już 4 księdzem w tej misji i jak wyszło z moich obliczeń w czasie spisywania historii najdłużej ze wszystkich proboszczów od kiedy powstała misja. Wyrazem Twojej troski o misję Księże Rektorze jest również to, że jesteś dziś z nami w tym wyjątkowym dla nas dniu, za Twoje zaangażowanie i życzliwość dla naszej misji przyjmij słowo od parafian i kwiaty, które są symbolem naszej wdzięczności..........

            Heute in der Eucharistie wollen wir Gott danken für unsere Polnische Katholische Mission, dafür, dass wir in unserer Muttersprache Gottesdienste feiern, beten und Gott preisen können. Wir möchten uns heute aber nicht nur bei Gott bedanken, sondern auch bei Menschen, die Freunde unserer Mission sind. Und dazu gehört der Pfarrer der hiesigen Gemeinde Liebfrauen, Christoph Näder.

Ich freue mich sehr, dass du heute an diesem besonderen Tag, wo wir in der Eucharistie das 10jährige Jubiläum der Polnischen Katholischen Mission feiern und unseren Patron, den seligen Jerzy Popieluszko gedenken, dabei bist. Bei dieser Gelegenheit möchte ich mich bei dir für deine Freundlichkeit gegenüber unserer polnischen Gemeinschaft hier in Marburg und der Umgebung bedanken und hoffe auf weitere so gute Zusammenarbeit miteinander. Nimm bitte die Blumen an als Symbol unserer Dankbarkeit für dein immer offenes Herz für unsere polnische Gemeinde.

Danke auch, dass du gleich nach meiner Rede das Wort ergreifen möchtest.

 Misję było by bardzo ciężko prowadzić gdyby nie ludzie z otwartym sercem i rekami chętnymi do pracy. Jest takich osób bardzo wiele w naszej misji z których się bardzo cieszę i za wszelką pomoc z serca dzisiaj dziękuję. Chciałabym jednak przy tej okazji, 10lecia naszej misji, choć wiem, że to niebezpieczne z całym przekonaniem wyróżnić dwa małżeństwa z naszej wspólnoty i wyrazić im słowa szczerego uznania, za ich zaangażowanie i wkład wieloletniej służby w naszej misji. Myślę tu o państwu Irenie i Erneście Poloczek oraz o państwu Helenie i Jerzemu Stoves.

Choć dzisiaj z powodów zdrowotnych państwo Poloczek są nieobecni, ale łączą się z nami duchowo na modlitwie, to mino wszystko pragnę im wyrazić wdzięczność. Bo to oni tutaj w Marburgu odkąd powstało polskie duszpasterstwo służą jako kościelni, przygotowując wszystko do nabożeństw, otwierając prawie godzinę wcześniej przed nabożeństwem kościół i zamykając go niekiedy późnym wieczorem. Wiele lat dbali i nadal dbają o wystrój tutejszej świątyni, pani Irenka zawsze chętnie czyta Słowo Boże jako lektorka a pan Ernest kieruje naszym organistą, wiele razy wybierając i przygotowując samodzielnie bardzo trafnie pieśni na nasze nabożeństwa. Niech za ich gotowość  oraz otwartość na pomoc i służbę obdarzy ich Bóg hojnie swoimi łaskami.

Drugiego punktu naszej misji w Stadtallendorf, wielu z nas nie wyobraża sobie bez państwa Stoves. To oni zawsze czuwają nad organizacją wszelkich spotkań przy kawie i ciastku, dorocznych pikników rodzinnych w ogrodzie przy St. Michael Kirche, czy poczęstunku dla pielgrzymów przy Forstkapelle. Pan Jurek również rozsławia Polskę przez smaczny przygotowany przez siebie bigos również w niemieckiej wspólnocie w Stadtallendorf. Pani Helenka zawsze z uśmiechem i życzliwością rozprowadza Nasze Słowo oraz troszczy się o środki dla pana organisty w Stadtallendorf. Prowadzi również archiwum z którego mogłem skorzystać pisząc historie naszej misji na dzisiejszą uroczystość. Za całe wasze zaangażowanie, otwarte serce i posługę przyjmijcie te słowa wdzięczności i kwiaty. A Dobry Bóg niech wam za to wszystko co robicie dla Niego i naszej misji, hojnie błogosławi. Szczęść wam Boże!

Na koniec wyrażam wdzięczność wszystkim, którzy jakkolwiek angażują się w naszej misji. Dziękuję Liturgicznej Służbie Ołtarza - ministrantkom, ministrantom oraz lektorką i lektorom myślę oczywiście o obu ośrodkach naszej misji tutaj w Marburgu i Stadtallendorf. Bóg zapłać również pani Gosi i pani Ewie za piękną dekorację i przystrojenie kościoła na dzisiejszą uroczystość. Bóg zapłać wam wszystkim, że jesteście i jest sens naszej misji!

 

Kilka uwag odnośnie naszego uczestnictwa we Mszach Świętych w czasie pandemii

  1. Stosujemy się do wskazań osób porządkowych i zajmujemy miejsca w kościele przez nich wskazane.
  2. Zgłaszamy swoją obecność przy wejściu do świątyni przeż pozostawienie uzupełnionej przez siebie karteczki z imieniem i nazwiskiem wszystkich uczestników nabożeństwa z danej rodziny oraz nr. tel. i adresem. Można te dane podać również osobie odpowiedzialnej za porządek, która zapisze je na odpowiedniej liście.
  3. Zawsze zachowujemy odstęp od innych osób - z wyjątkiem domowników - minimum 1,5 metra.
  4. W miarę możliwości nie dotykamy rękami powierzchni w kościele.
  5. Maseczki i rękawiczki higieniczne w kościele możemy mieć ale nie musimy.
  6. Śpiew wiernych w czasie liturgii jest tymczasowo odwołany.
  7. Znak pokoju przekazywany jest tylko przez skinienie głową.
  8. Komunia święta udzielna jest tylko na rękę.
  9. Kropielniczki z wodą święconą pozostaną puste do odwołania.
  10. Tradycyjna składka na tace - kolekta odbywa sie przy wyjściu z kościoła.
  11. Po wyjściu kapłana do zakrystii zaczynamy wszyscy opuszczać świątynię począwszy od ostatniej ławki, prawa i lewa strona a potem środek kościoła.
  12. Po zakończonej Mszy świętej nie zatrzymywanie się pod kościołem ale sprawnie rozchodzimy się do domów, aby nie doprowadzać do gromadzenia się niedozwolonych grup.
  13. Nie powinniśmy uczestniczyć we Mszy Świętej jeśli mamy objawy towarzyszące przeziębieniu: temperatura, kaszel, katar, itp.
  14. Kaszel, kichanie powinny zawsze odbywać sie w sposób higieniczny(według instrukcji umieszczonej przy wejściu do kościoła)
  15. W dalszym ciągu obowiązuje dyspensa biskupa w naszej diecezji Fulda od obowiązku uczestnictwa w niedzielnych Mszach Świętych.
  16. Na Msze Święte w języku polskim w naszej misji nie dokonujemy rejestracji, postarajmy się przybyć i wspólnie uwielbiać Pana Boga. Miejsca w naszych świątyniach jest wystarczająco dużo.
  17. Wszyscy, którzy chcą uczestniczyć w Mszach Świętych w języku niemieckim, zarówno w Marburgu jak i w Stadtallendorf, powinni dokonać rejestracji w biurze parafialnym danej niemieckiej parafii.